韩国年轻人之间流行起了发音和日语成人词汇“キモティー””(好舒服啊)同样的新流行语,韩国文化协会委员表示担忧。最近在韩国10-20岁左右的年轻人之间流行起了发音和日语“キモティー”(kimotei)相同的新流行语。这个新流行语是由日本成人作品经常出现的“気持ちいい”(好舒服啊)转变而来,因此引起了韩国社会较为广泛的议论。
比较具有代表性的就是在网上直播的网络游戏主播们经常大声连呼“kimotei”,这些直播平均有上万人观看,影响巨大。
不止如此,今年首次在首尔召开的电子竞技大赛上获得胜利的 20 岁玩家在讲述感想的时候也说道“赢了比赛真kimotei”。
“kimotei”这一用语在日语日常对话中并不常见,因为经常在成人向的节目和动画中频繁出现而被视为不健全的词汇,在翻译的时候被韩国人错当成了“心情好”的意思而频繁使用。
这个现象不止出现在韩国十多岁的学生阶层,就连学龄前儿童和成人也经常不分场合经常使用。
韩国文化协会的运营委员表示“不懂得分辨的十多岁孩子使用的词汇可以随着成长逐渐改正,但是20多岁的成人不去了解其含义就在日常生活中使用是个大问题。”
他还指出“kimotei 这一外来语不只是在同辈的朋友之间开玩笑,而是进一步进入日常生活中的话,不只是会破坏韩语本身,还是使用者缺乏对他人顾虑的表现。”