Biny

Cartoon, Comic, Caricature, Manga傻傻分不清?

Biny 2022-03-22 16:57:34    620 次浏览

中文使用了「卡通」和「漫畫」兩個詞彙涵蓋了四個英文名詞的意義:Cartoon, Comic, Caricature, Manga,這邊就我的理解來解釋他們的異同 英語cartoon大概有三個意義,

第一的意義是指稱漫畫風格,

第二個意義是指一個漫畫風格的簡單插畫作品,

第三是指動畫卡通;在中文翻譯的「卡通」通常是指稱動畫,一個人說「我昨天看了卡通」,一般人會想到第三個意義而不是第二個,但如果說「這張畫看起來很卡通」就是第一個和第二個意義,但是第一和第二個意義在中文也常使用「漫畫」來指稱。

然而卡通所代表的意義又更超越cartoon,一些非高度寫實性的插圖在中文被稱為「卡通圖」但在英文只用illustration來形容。

<p>Cartoon, Comic, Caricature, Manga傻傻分不清??</p><p>中文使用了「卡通」和「漫畫」兩個詞彙涵蓋了四個英文名詞的意義
内容加载中