游客

日本狂抓字幕组:告诫国人不要自欺欺人

游客 2016-11-04 06:37:15    200741 次浏览

最近一段时间,有关日本警方逮捕中国字幕组成员的消息频频传来,也是从一个侧面敲响了版权意识的警钟。对于字幕组成员被逮捕这一事件,国内大多数人还是表示同情的,毕竟在国内之前想要看动漫作品就得依靠字幕组了。当然,还有一些人表示严重支持字幕组,甚至还有人组织声援字幕组的游行。但是不管怎么说,随着版权大环境的不断扩大,字幕组的存在确实越来越尴尬。

日本狂抓字幕组:告诫国人不要自欺欺人

日本经济新闻中文网就专门刊登了一篇以日本人角度看待中国字幕组的文章,文章指出“不能把字幕组当做英雄,抄袭横行不会伤害日本和欧美,受伤的只有中国自己。”虽然文中对于有些问题作者还是显示出了一些偏激,但是我们也确实需要好好的看看这篇文章。

前不久,日本警方逮捕了中国的字幕组成员,因其没有支付版权费就为日本的动漫配上中文字幕发布。被日本动漫的魅力吸引,中国的字幕组一直免费配中文字幕,在华语圈传播日本动漫的精彩。

如果没有他们的活动,估计日本动漫在华语圈也不会有这么高的评价。字幕组对动漫的热爱和普及动漫的热情值得赞赏。香港还举行了游行,要求释放逮捕的中国字幕组成员。虽然笔者也很同情字幕组,但对字幕组的行为并不赞同。

古时候知识产权基本是免费的,文明通过相互学习而发展。就某种意义而言,可以说人类的发展就是一连串的抄袭。但一直免费的知识产权进入近代后逐渐变成收费的。因为人类注意到,抄袭横行的话,反而会妨碍文明的发展。在古代,人类作为业余爱好和兴趣,利用空闲时间从事一些创造性的活动。而本职工作是农业、商业、官吏或神职人员,生活所需通过本职工作获得。

但进入近代后,出现了很多想光凭创造性活动生存的职业,比如画家、音乐家、科学家和作家等。他们将所有的时间都用于创造性活动上,不断创造出伟大的发明发现和艺术作品。创造性活动不再是业余爱好和兴趣,而是变成了需要漫长时间和不懈努力的“本职工作”。只从事创造性活动的他们必须从创造性活动这一本职工作确保收入才能生存下去。必须要通过出售自己的发明发现、新技术和艺术作品来获得收入。

日本狂抓字幕组:告诫国人不要自欺欺人

这时就必须要保护知识产权了。政府也意识到为了振兴经济、科学和文化,需要大力保护知识产权,因此加强了管理。知道科学技术发明、作曲、绘画和写作能赚钱,很多有能力的年轻人就会挑战创造性的工作。创造性工作越多,这个国家和地区的文明就越能取得发展。相反,在允许抄袭的国家和地区,无法通过创造性活动获得收入,这样的地方不会产生创造性的成就,文明无法取得发展。

日本也一直在保护知识产权,不过从事创造性生产活动的人也抱有不满。中村修二在日本小企业研究的蓝色发光二极管实现实用化,2014年获得诺贝尔物理学奖。不过中村不是日本人。因为他虽然完成了全球性的发明,却无法获得丰厚的报酬,中村对此感到不满,于是移民到了美国。获得诺贝尔奖时,中村已经是美国人了。日本针对专利的报酬不如美国丰厚,导致人才流向美国。

在中国的动漫迷之间经常会听到“中国动漫的水平为什么低”、“配音演员的资质为什么差”、“剧本为什么无趣”的哀叹声。原因有很多,不过最主要的原因应该是立志成为漫画家、配音演员和编剧的人还比较少。因为这些职业的报酬低,也无法赢得尊敬。要想振兴中国的动漫行业,必须创造一个能让他们安心工作的环境。首先要做的就是立即停止抄袭及购买视听盗版产品,不能把创造者的收入渠道封死。

“日本以前也抄袭了中国的文化和技术,所以我们也要抄袭日本”,虽然不知道这是自欺欺人还是自我满足,不过这种诡辩在中国人均GDP约为1000美元的时期也许能被原谅。因为日本的专利费和版权费相对过高,中国的普通消费者支付不起。但现在中国的人均GDP已经达到8000美元,提高到了日本的四分之一左右。这种水平的话,应该已经能支付起知识产权的各种使用费,就没必要再讲一些歪理邪说了。

无论哪国作品,中国都要严格保护知识产权的时代已经到了。中国要想从现在的中等收入国家进入真正的高收入国家和发达国家的行列,必须转型为能让从事创造性工作的人尽情活跃、能不断催生高附加值产业的社会。

如果是可以充分保护知识产权的社会,此次被逮捕的有才能的中国字幕组成员应该也可以作为字幕翻译者获得足够的报酬。希望中国能变成一个可以让他们的能力和热情促进中国动漫发展的社会。

如果抄袭横行,中国将停留在巨大的发展中国家,不,是停留在房地产大国上无法前行。抄袭横行不会伤害日本和欧美,受伤的只有中国自己。

日本狂抓字幕组:告诫国人不要自欺欺人

内容加载中